What CAKE is it Now ?

Derniers Commentaires

Mardi 21 décembre 2010 2 21 /12 /Déc /2010 17:18

J'ai attrapé un lumbago, quand j'ai pris un bain. C'était le premier jour de mes vacances.

A cause de cela, je n'ai pas participé à la réunion de fin d'année de mon lieu de travail.

Mes collègues ont préparé beaucoup de choses. Plein de recettes de cuisine et un jeu de Bingo, etc. etc. ...

C'était très dommage. Mon mari aussi voulait y aller. Mais, il s'occupe de moi depuis ce jour-là.

Maintenant, je peux marcher lentement toute seule. Peut être que je pourrais vivre comme avant dans quelques jours.

Sinon, on ne pourra pas aller chez la famille de mon mari pour Noël.


J'espère que vous allez passer une bonne fête de Noël !!

 

geranium.jpg

 

Des géraniums protégés du froid, sont en train de grandir rapidement dans le salon.

Par chocolat
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires
Lundi 29 mars 2010 1 29 /03 /Mars /2010 17:02
J'écoute ses chansons tous les matins, avant de partir de la maison.
La chanteuse de ce groupe est Mari MIZUNO. J'aime beaucoup sa voix et le rythme de sa musique.
Quand je vais rentrer au Japon, je voudrai aller la voir au concert en direct.

 



誰か一緒に行きましょ ♪ 

ribbon_05_ss.gif
毎朝出かける前に、彼らの音楽を聴いています。
このグループのボーカルは ミズノマリ さん。私は彼女の声と音楽が大好き。
日本に帰国する時には、彼女のライブに行きたいです。
誰か一緒に行きましょ ♪
Par chocolat
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires
Lundi 29 mars 2010 1 29 /03 /Mars /2010 15:53
Je suis allée chez M., une amie française hier avec mon mari. Il y avait 8 personnes, nous avons mangé un barbecue pendant la journée en bavardant.
C'est une bonne idée d'avoir installé un barbecue sur le balcon de chez M. M. est très jolie, je suis son fan depuis longtemps.

Barbecue
Cette fois-ci, j'ai apporté un appareil photo et j'ai pris beaucoup de photos de mes amis, et aussi des plats cuisinés.
Un ami japonais T. a poêlé un dashimaki (comme une omelette japonaise), c'était très bon !!
Il semble qu'il aime faire des gâteaux aussi. Nous aurons du plaisir à goûter son gâteau un jour.

Dashimaki
Agetofu
Gateau-banane.JPG
Bientôt, nous allons admirer les fleurs de cerisiers, en emmenant des panier repas ♪

ribbon_05_ss.gif
昨日、夫とフランス人の友人Mさん宅に行きました。8人が集まり、みんなでおしゃべりをしながら昼間にバーベキューを食べました。
素晴らしいことに、Mさん宅のバルコニーにはバーベキューセットが置いてあります。Mさんはとても綺麗なので、私はずっと彼女のファンです。

今回はデジカメを持参したので、たくさん友人たちや食べ物の写真を撮りました。
日本人の友人Tさんは出し巻き卵をフライパンで焼いてくれました。とっても美味しかったです!!
彼はお菓子作りも好きなようなので、いつか彼のケーキをみんなで食べるのが楽しみです。

近々、みんなでお弁当を持ってお花見に行きます ♪
Par chocolat
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires
Dimanche 21 mars 2010 7 21 /03 /Mars /2010 14:46
La saison sera bientôt au printemps.
Cette année, il y a beaucoup de pollen à Paris, à cause de cela, je prends des médicaments contre l'allergie aux pollen tous les jours.

Je suis rentrée au Japon pendant 3 semaines en janvier et février, car j'ai eu un deuil soudain. J'ai beaucoup regretté de ne pas être rentrée à la fin de l'année et le nouvel an. Désormais, j'ai l'intention d'aller 2 fois par an au Japon pour ma famille.
J'ai beaucoup pleuré, quand j'étais toute seule. A force de gémir, mon visage est devenu comme le fantôme de temps en temps. Il est possible que je verse toutes les larmes de mon corps.

J'ai compris qu'on n'a pas besoin de pleurer, quand quelqu'un rentre dans son pays ou part au loin, car on peut se voir encore un jour. Je ne suis pas triste, parce que on est vivant.
Mais, dans quelques dizaines annés, je pourrai encore voir ma famille au paradis. J'espère.


tukinosabaku                                                                     月の砂漠:藤城清治


ribbon_05_ss.gif

もうすぐ春ですね。
今年のパリは花粉がいっぱいです。その所為で毎日花粉症の薬を飲んでいます。

1月、2月に3週間、家族に不幸があったため急遽日本に帰りました。年末年始に帰国しなかったことをとても後悔しました。これからは家族のために年に2回は帰国しようと思います。
一人で居る時、何度も泣きました。泣きすぎて、幽霊のような顔になったことも時々ありました。涙が涸れてしまったかもしれません。

友人が帰国したり、遠くに行ってしまう時に泣く必要はないということがわかりました。だって、またいつか会うことができるのですから。私たちは生きているので寂しくなんてありません。
でも、数十年後には先に逝った家族とも天国で再会できるでしょう。きっと。
Par chocolat
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires
Lundi 5 octobre 2009 1 05 /10 /Oct /2009 19:09
Comme le temps passe vite !! Nous sommes déjà en Octobre.
Pendant 1 mois et demie, le jour de mon anniversaire et l'anniversaire de mon mari aussi sont passés, nous allons bien.


Une amie japonaise C. m'a offert ces fleurs. J'étais très contente, car elle a apporté ce cadeau jusqu'à mon lieu de travail.


Changement de sujet,
Quand j'ai vu mon site préféré, j'ai beaucoup ri, parce que les articles sont toujours drôles.
Encore plus, elle a présenté une bonne chose intéressante aujourd'hui.



Si on met ces Secrets Soles dans des chaussures, cela donne l'impression que la taille augmente de 3 à 4.5 cm.
Mais, il est possible qu'on puisse plus facilement perdre ses chaussures. Ainsi, j'ai une bonne idée, on peut les mettre dans des bottes !!
Cependant, qui utilisera cela ? Je ne sais pas, peut être, moi.
Par chocolat
Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés