Il y a une poupée qui s'appelle "Licca" qui est très connu au Japon.

Cette poupée a été mise en vente, il y a 40 ans. Bien sûr, j'en ai quelques unes.
Licca a une grande histoire. Cela aussi est une raison pour laquelle les gens l'aiment beaucoup.
Son père est français et sa mère est japonaise. Donc, elle est franco- japonaise.

Sa mère s'appelle "Orie" (織江) et elle est créatrice de mode. Son père s'appelle "Pierre" , et il est musicien.
Ils ont fait connaissance en France, quand Orie était en train de travailler sur un nouveau design.
Et puis, ils se sont mariés au château de Versailles. Savez-vous pourquoi ? parce que les japonais aiment le château de Versailles.
Il y a longtemps, une bande dessinée qui s'appelle "la rose de Versailles" (ベルサイユの薔薇) avait obtenu un succès fou.
Cette bande dessinée a été racontée sur Marie-Antoinette, et grâce à cela, beaucoup de japonaises l'aiment bien.

A ce propos, Licca a une grand-mère paternelle, elle s'appelle "Mylene" et habite en Provence.
Cette année, à la mémoire de son quarantième anniversaire, il semble que beaucoup de japonais viendront en France pour suivre le fil de ses souvenirs.
Il est possible que le parfum de Licca soit produit en France. J'ai entendu parlé d'une amie qui travailler dans une parfumerie à Paris.
Je pense que les gens vont faire des projets.

リカちゃん人形が発売されて、今年で40年になるそうです。
日本の方ならリカちゃんの家族設定をもうご存知かもしれませんが、お父さんがフランス人なので日仏のハーフだそうです。
ちなみに、フランスのプロバンス地方には、ミレーヌ・ミラモンドという名前のお祖母さんまで居るそうです。
今年は生誕40年を記念して、日本からリカちゃんのゆかりの土地を訪ねるツアーまで企画されているそうです。
リカちゃんに限らず、人形好きな私としては、どういう内容のツアーなのか興味津々です。
Derniers Commentaires