Dans un rêve - 夢の中
La semaine dernière, il y avait une bonne surprise pour moi.
J'étais en train de passer derrière l'Opéra Garnier avec une amie japonaise, N.. (elle était venue du Japon pour regarder le ballet de l'Opéra)
J'ai vu Nicolas le RICHE et Karl PAQUETTE ! Ils sont danseurs à l'Opéra National de Paris. C'est incroyable !!
Tout de suite après, je me suis adressée à N. : ... et si je leur demandais la permission de prendre des photos... Cela n'est pas poli ? N. m'a repondu que je pourrais leur demander.
Alors, je les ai appelés en disant "Bonjour" derrière eux. J'étais très très tendue, comme un robot. Mais, ils ont accepté ma demande avec bienveillance.
Cette photo est devenue mon trésor.
Quand j'ai pris une photo pour N.. J'ai beaucoup tremblé. On dirait que j'étais malade. Peut-être que sa photo est floue ! (désolée)
Ils étaient très sympathiques. Je les aime encore plus fort qu'avant. Ils sont des richesses de la France.
先週、思いがけなく良いことがありました。
日本人の友人のNさん ( オペラ座バレエ団の公演を観るため日本から来仏 ) とオペラ座の裏を歩いている時、
ニコラ・ル・リッシュとカール・パケットを見かけました。彼らはオペラ座バレエ団のダンサーです。信じられない!!
その後すぐ、Nさんに ” 彼らに写真を撮ってもいいですかって訊いたら失礼かしらね? ” と尋ねると、 ” 彼らに訊いてみるといいわよ ” と答えてくれたので、私は後ろから ” こんにちは ” と呼びかけました。物凄く緊張して、まるでロボットのようでした。でも、彼らは私の願いを快く受け入れてくれました。
この写真は私の宝物になりました。
Nさんのために写真を撮った時、私は病人のようにブルブル震えていたので、おそらく彼女の写真はピンボケでしょう。(申し訳ない)
彼らはとっても感じのいい人たちでした。私は以前よりまして大好きになりました。彼らはフランスの財産です。
J'étais en train de passer derrière l'Opéra Garnier avec une amie japonaise, N.. (elle était venue du Japon pour regarder le ballet de l'Opéra)
J'ai vu Nicolas le RICHE et Karl PAQUETTE ! Ils sont danseurs à l'Opéra National de Paris. C'est incroyable !!
Tout de suite après, je me suis adressée à N. : ... et si je leur demandais la permission de prendre des photos... Cela n'est pas poli ? N. m'a repondu que je pourrais leur demander.
Alors, je les ai appelés en disant "Bonjour" derrière eux. J'étais très très tendue, comme un robot. Mais, ils ont accepté ma demande avec bienveillance.
Cette photo est devenue mon trésor.
Quand j'ai pris une photo pour N.. J'ai beaucoup tremblé. On dirait que j'étais malade. Peut-être que sa photo est floue ! (désolée)
Ils étaient très sympathiques. Je les aime encore plus fort qu'avant. Ils sont des richesses de la France.
先週、思いがけなく良いことがありました。
日本人の友人のNさん ( オペラ座バレエ団の公演を観るため日本から来仏 ) とオペラ座の裏を歩いている時、
ニコラ・ル・リッシュとカール・パケットを見かけました。彼らはオペラ座バレエ団のダンサーです。信じられない!!
その後すぐ、Nさんに ” 彼らに写真を撮ってもいいですかって訊いたら失礼かしらね? ” と尋ねると、 ” 彼らに訊いてみるといいわよ ” と答えてくれたので、私は後ろから ” こんにちは ” と呼びかけました。物凄く緊張して、まるでロボットのようでした。でも、彼らは私の願いを快く受け入れてくれました。
この写真は私の宝物になりました。
Nさんのために写真を撮った時、私は病人のようにブルブル震えていたので、おそらく彼女の写真はピンボケでしょう。(申し訳ない)
彼らはとっても感じのいい人たちでした。私は以前よりまして大好きになりました。彼らはフランスの財産です。